EPOCH通信Vol.696
お疲れ様です~。暑さと湿気で今週からエポックは冷房をつけました。この時期のジメジメ感の夏は
毎年のことで慣れているのですが(そうでない時もあります(笑))、やはり外国人教師にはとっては
きついみたいです。いや、耐えられないみたいです。今までの外国人も同じくで、サウナに入って
いるように顏がほってて汗はでてくるし気分的にも何かムゥ~となるし、体力の温度調整に大変です・・・
でそれを改善するには、やはり、はい、冷房が頼りになります。かけるとみんな気持ちよくニコニコ顔です。
あっ、そうそう、それと梅雨といえば紫陽花がきれいですね。雨に濡れた紫陽花見て涼しい気持ちに
なりましょうか~。これもいいですね~。
※夏版コロナ対策で引き続き各部屋除菌他に、定期的に窓やドアを開けて換気を行っています※
((((Lesson 695 カタカナ英語 編)))
少し早いですが8月になると丸々1ヶ月間クラス終了後にクジを引く「お楽しみ抽選会」があります。
去年の目玉はブームを巻き起こした(フランフランの)「小型扇風機」でした。今年は何にしようかな?
最近はおしゃれな香水瓶のデザインや首にかけたり、冷風機にもなったりといろいろと出ています。
便利になりましたね~。思案中。お楽しみに~!
さて、「ブーム」のカタカタ語もそのまま使うと通用しません。日本では「流行」という意味で
使ってますが、英語では「景気の上昇」で使われます。ブームも英語にすると”trend”[トレンド]が
近いでしょうか。
では、その他の気を付けたい(通じない)カタカナ英語を参考まで。
↓
・サラリーマン/ OL ⇒office worker
・アルバイト/ フリーター ⇒part-time job
・ノートパソコン ⇒Laptop computer
・クーラー ⇒Air conditioner
・コンセント ⇒Outlet
・ドライヤー ⇒Hair dryer
・レンジ ⇒Microwave oven
まだまだあります、正しい英語で覚えて下さいね~!
……………………………………………
Have a nice weekend!
EPOCH