EPOCH通信Vol.670
お疲れ様です!本当に今年は寒い2月でしたね~。
で、待ってました3月!と…春を少しずつ体感してきています。
蕾は出るし日を数えてるかのように梅は咲くし、自然界は凄いな~。
さて、3月と言えば、ホージンが目出度く籍を入れまして
15日から一時帰国しアメリカで結婚式を挙げます!良かった!良かった!
そしてこの間お知らせをしました、3月末にシアトルから笑顔が
素敵な女性教師(Stacieステイシー)が来ます!
直接教えるのは4月からの予定です。彼女は今とっても楽しみにしています!
これを機に、個人レッスンや短期、会話アップの練習をされたい方、
お問い合わせください!そして今、春のお友達キャンペーンも同時に
していますので、習いたい方がいらっしゃいましたら是非ご紹介ください!
★早目の4月イベント告知!!★今から押さえておいてね~!
1.4月8日(日)栗林公園にて恒例のお花見!11時からお弁当持参。
2.4月21日(土)新教師Stacieの「歓迎Welcome Party!」
詳細後日:18時半~エポックにて、会費2,000円、各自食事一品と飲み物持参
楽しく盛大に行いたいと思います~!皆さん、お越しくださいね。
((((lesson 670 単語編)))
“touch”[タッチ]と言えば、意味は「触れる、触ってみる」が
辞書の頻度の高い1.にきますが、その後5.くらいの訳に
「…の気持ちを動かす、感動させる」があります。
英字新聞でスピードスケート女子で金メダルを獲得した小平選手と
ライバルでもある韓国のイ・サンファ選手をレース後に
抱き合って労うシーンは大きな感動を呼びました。
その時の英語にこの単語を使ってましたよ。
……hugging each other after a tense race
has touched many hearts.
「お互いに抱き合う姿は多くの人の心を揺さぶった、
感度をもたらした」
他に、It was touching. ⇒感動的だった。
と使えますよ!!
//////////////////////////////////////////
長くなりましたので、ここまで!
Let call it a day!
EPOCH