EPOCH通信Vol.521
Hi, everyone! お元気ですか?
さて、一月ももう後半、早いですね~。
ところで、今年の抱負なんですか?毎年生徒さんに
お伺いしているのですが、・・・
What’s your New Year’s resolution?
“resolution”[リゾルーション]は決心、決意という意味ですが、
よく使う”decision”[デシジョン]よりも強い意志を表します。
私は、
First, I will take care of myself.
Second, I want to enjoy my everyday life,
普通ですが、改めて健康が一番大事な事だと分かりました。
歳も?考えて?(笑)
How about you?
<<
“out of” の使い方にチェック!
「~が不足している、~が無い」のイメージで
読んでみましょう。
■out of gas
「ガス切れ」
■out of sugar
「砂糖を切らしている」
■out of fashion
「流行遅れ」
■out of breath
「息が切れて」
■out of focus
「ピンボケで」
いろいろ使えますね~。だいだい感じが掴めますね!
この場合、名詞にはa, the は付けなくていいですよ~。
………………………………………….
お忙しくてお休みの生徒さん、お元気ですか?
スタッフ一同、お待ちしています!We miss you.
Keep coming to speak English, Chinese and Korean.
EPOCH